Reply – Re: Adi parvam
Your Name
Subject
Message
=
Change code image
or Cancel
In Reply To
Re: Adi parvam
— by Arul Selva Perarasan Arul Selva Perarasan
நண்பரே,

மஹாபாரதம் ஆதிபர்வம் முழுமையும் பிடிஎப்-ஆக கேட்டிருக்கிறீர்கள்.

நான் இதற்கு முன்பு உள்ள பிடிஎப் கோப்புகளையெல்லாம் கீழ்க்கண்ட முறையிலேயே செய்தேன் .

1. நான் மொழி பெயர்ப்பது எப்படி என்றால்... எனது டெஸ்க் டாப்பில் மேலே கங்குலியில் ஆங்கில மஹாபாரதத்தை வைத்துக் கொண்டு, கீழே மற்றொரு விண்டோவில் நான் மொழிமாற்றம் செய்து சேமிக்கும் கோப்பையும் வைத்துக் கொண்டு, மேலே உள்ள கோப்பைப் பார்த்து, அப்படிக்கு அப்படியே மொழி மாற்றம் செய்வேன்.

2. ஒரு பகுதி முடிந்தது வலைப்பூவில் வலையேற்றி விடுவேன்.

3. திரு.ஜெயவேலன் அவர்கள் அந்தப் பதிவைப் பார்த்து ஆன்லைனிலேயே வார்த்தைகளைத் திருத்துவார். பொருள் மாற்றம் இருந்தால் என்னிடம் கேட்டுவிட்டு திருத்துவார். இது வரை இப்படித்தான் மொழிமாற்றம் செய்து வலையேற்றி திருத்தி வருகிறேன்.

4. ஐம்பது பகுதிகள் முடிவுக்கு வந்ததும், நான், என்னிடம் உள்ள திருத்தாத கோப்பையே பிடிஎப் ஆக்கி வலைப்பூவில் இடுவேன். ஒவ்வொரு ஐம்பது பகுதிகளுக்கு ஒரு மென்புத்தகமாக வெளியிட்டேன். பிறகு 001 முதல் 150 வரை ஒரே கோப்பாகவும் ஒரு மென் புத்தகத்தை வெளியிட்டேன். அவை யாவும் திருத்தப்படாத கோப்புகளே. அவற்றில் சொற்பிழைகளும், பொருள் பிழைகளும் அதில் நிறைய இருக்கும்.

முழு ஆதிபர்வத்தையும் பிடிஎப்-ஆக போடவேண்டும் என்றால் திருத்தப்பட்ட பதிப்பையே போட வேண்டும். அப்படித் திருத்தப்பட்டதைப் போடவேண்டும் என்றால், வலைப்பூவில் இருந்து ஒவ்வொன்றாக படங்களுடன் பதிவிறக்கி (Copy செய்து) பிடிஎப்-ஆக மாற்ற வேண்டும்.

அதற்கான முயற்சியில் ஈடுபடும்போது, எந்தப் பதிவும் முழுமையாக MS Wordல் Paste ஆக மாட்டேன் என்கிறது. ஒன்று, படங்களில்லாமல் வருகிறது. இல்லையென்றால் எழுத்துகள் கலைந்து வருகிறது.  ஏற்கனவே நானும் திரு.ஜெயவேலன் அவர்களும் நிறைய நேரம் செலவளித்துவிட்டோம்.

ஆகையால், இனி ஓரளவு விஷயம் தெரிந்த வாசகர்கள் யாராவது ஒவ்வொரு பதிவாக ஒன்றன்பின் ஒன்றாக ஒரு MS Word கோப்பில் அடுக்கி, காப்பி செய்து அனுப்பினால், நான் சரியாக லேயவுட் செய்து அதைப் பிடிஎப் ஆக்கிவிடுவேன். அப்படி யாராவது செய்ய முன்வருவார்களானால் அது பலருக்குப் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.

காத்திருக்கிறேன்.

நன்றி

அன்புடன்
செ.அருட்செல்வப்பேரரசன்