Reply – Re: சகுனி
Your Name
Subject
Message
=
Change code image
or Cancel
In Reply To
Re: சகுனி
— by Ramesh Ramesh
காந்தாரி பீஷ்மரின் மிரட்டலால் திருதிராஷ்டிரனை மணக்கவில்லை.
பார்க்க ஆதி பர்வம் 110வது பகுதி :    
Vaisampayana continued, 'Soon after Bhishma heard from the Brahmanas that Gandhari, the amiable daughter of Suvala, having worshipped Hara (Siva) had obtained from the deity the boon that she should have a century of sons. Bhishma, the grandfather of the Kurus, having heard this, sent messengers unto the king of Gandhara. King Suvala at first hesitated on account of the blindness of the bridegroom, but taking into consideration the blood of the Kurus, their fame and behaviour, he gave his virtuous daughter unto Dhritarashtra and the chaste Gandhari hearing that Dhritarashtra was blind and that her parents had consented to marry her to him, from love and respect for her future husband, blindfolded her own eyes. Sakuni, the son of Suvala, bringing unto the Kurus his sister endued with youth and beauty, formally gave her away unto Dhritarashtra. And Gandhari was received with great respect and the nuptials were celebrated with great pomp under Bhishma's directions. And the heroic Sakuni, after having bestowed his sister along with many valuable robes, and having received Bhishma's adorations, returned to his own city.
விரைவில் பீஷ்மர், சுபலனின் இனிய மகள் காந்தாரி ஹரனிடம் (சிவனிடம்) இருந்து நூறு மகன்கைளப் பெறுவதற்கான வரத்தைப் பெற்றாள் என்பதை அந்தணர்கள் மூலம் அறிந்தார். குருக்களின் பாட்டனானான பீஷ்மர் இதைக் கேட்டு, காந்தார மன்னனிடம் தனது தூதுவர்கைள அனுப்பினார். முதலில் மன்னன் சுபலன் குருட்டு மாப்பிள்ளைக்கு
{திருதராஷ்டிரனுக்குத்} தன் மகைள {காந்தாரியைக்} கொடுக்கத் தயங்கினான். பின்பு, குருக்களின் புகைழயும், நடத்தைகைளயும், அவர்களது இரத்தத்தையும் உணர்ந்து, தனது அறம் சார்ந்த மகைள திருதராஷ்டிரனுக்குக் கொடுக்க முடிவு செய்தான். அந்தக் கற்புக்கரசியான காந்தாரி, திருதராஷ்டிரன் குருடன் என்பைதக் கேள்விப்பட்டாள். தனக்கு அவைன {திருதராஷ்டிரைன} மணமுடிக்க தனது பெற்றோர் முடிவு செய்துள்ளனர் என்பைதயறிந்து, தனது எதிர்காலக் கணவன் மீதிருந்த அன்பு மற்றும் மரியாதையால் தனது கண்கைளக் கட்டிக் கொண்டாள். சுபலனின் மகன் சகுனி, இளைமயுடனும் அழகுடனும் இருந்த தனது தங்கைய {காந்தாரியை} குருக்களிடம் அழைத்து வந்து, முறைப்படி திருதராஷ்டிரனுக்குக் கொடுத்தான். காந்தாரி பெரும் மதிப்புடன் வரேவற்கப்பட்டாள். அவர்களது திருமணம் பீஷ்மரின் வழிகாட்டுதல்படி பெரும் ஆடம்பரத்தோடு நடத்தப்பட்டது. அந்த வீரன் சகுனி, பல மதிப்புமிக்க பொருட்களுடன் தனது தங்கையை {காந்தாரியை} அளித்து, பீஷ்மரின் வாழ்த்துகைளப் பெற்று, தனது நகருக்குத் திரும்பிச் சென்றான்.  

(மேலே நான் குறிபிட்டுள்ள செய்தி கங்குலியின் மொழிபெயர்ப்பு பதிப்பில் 110வது பகுதியாக உள்ளது, அனால் மூலத்தில் இது 103வது பகுதியில் ஸ்லோகம் ஒன்பது முதல் பதினேழு வரை உள்ளது).

பீஷ்மர் காந்தார தேசத்தின் மீது படையெடுத்த தாகவும், தங்கையின் நிலை கண்டு சகுனி கோபமுற்றதாகவும் நீங்கள் குறிபிட்டது வியாசருடைய மூலத்தில் இல்லை. அவை தொலைகாட்சி தொடரில் கற்பனையாக காட்டப்பட்டவை. மேலும் இதில் சகுனி தனது தங்கையை மனமுவந்து திருமணம் செய்துவைத்ததாகவே தெரிகிறது.